中韓文語法不同
📍為何選擇來台灣學校就讀? 您認為台灣學校的環境與韓國最大差異?
在我高中時期,因為看到一些臺灣的偶像劇與電影,看到了與韓國不同的風景,開始對台灣充滿好奇心,想深入了解,因此來到了台灣。另外,臺灣跟韓國很大的差異是,在台灣就學時就發現臺灣人比較喜歡動態活動,像在學期間有一些必修的體育課,游泳球類運動等,我覺得這個是和韓國很不一樣的,對我來說都是很新鮮有趣的。
📍什麼契機下到台灣長期發展? 如何適應不同文化與環境?
因為畢業的時候,我看到身邊很多臺灣人非常喜歡韓國,然後也是對韓語學習是很投入的,讓我深有感觸,想說可以留在臺灣長期發展,語言上的交流,發揚韓語教學。在適應不同文化與環境方面,其實就是以開放的心態去面對不同的文化,積極地參與一些活動,也尊重不同的文化,也就慢慢地融入臺灣社會。
📍中文與韓文在學習上有什麼最大差別? 有共同之處?
我覺得中文跟韓文學習上,最大的差異是語法的不同,就我自己剛開始學中文時,因為韓文跟中文的語法剛好是顛倒的。平常很習慣韓文的語法講話的順序,突然要改成相反的,其實不是那麼容易,如果簡短的句子是可以,但是若是比較長的句子,就是很難的一件事情。但共同點我覺得都是有使用漢字,因為韓國以前都是使用漢字的,所以漢字其實對現代韓文有極大的影響力,韓語單字有60%為漢字語。所以臺灣同學學韓文的人有發現,漢字語比較好記,對我來說也是一樣,因有漢字的關係,有些單字比較好記、比較好學習吸收。
正確發音,邊唸邊寫
📍學習中文過程中是否曾遇過什麼難題? 如何克服?
對我來說,我學中文後遇到最大難題是『實用性』。像剛開始從課本學到的一些單字、用法,很多會以為這是非常到地的說法,但經過日常對話後發現,自己所使用的並非日常慣用語,所以我覺得在這種時候,一定要有當地人就是引導我說,比起這樣的句子,更適合什麼樣的句子。克服這問題的方法就是要常常與母語人士相處,學習最道地的說法 。所以當我在教韓文時,有時會發現課本上的教法不是那麼常用,就會補充其他的句子給同學。
📍有多本學習韓語的著作,每本著作的起心動念為何? 撰寫過程中有什麼有趣的經驗分享?
因為教書一段時間後,會有很多累積的知識想要分享給更多的學習者,不僅是上過我的課程的學生,而是對韓語學習有興趣者,提供更多學習資源。而在撰寫過程中,我與學生的互動經驗成了豐富的靈感來源,有各式各樣的主題或題目,讓我更深刻理解學習者的需求。
📍在十年韓語教學過程中,台灣學生最常遇到的問題? 如何克服?
我發現從韓文40音開始面臨到的問題,就是關於這個拼字拼音的問題,因為韓文有非常多的發音規則,或者相似的發音也不少,所以導致有些單字實際上的發音並非是字面上那樣的發音。例如,韓國人喜歡吃的 깻잎 (芝麻葉)正確的發音為 [깬닙],但是若不知道發音規則,沒辦法發出正確的發音;光聽發音,也沒辦法寫出正確的單字。所以要克服這些問題的話,在一開始時,背單字的當下同時必須記住正確的發音,在空白紙上邊念邊寫也是個不錯的方法,更容易同時記住正確的發音以及字面上的字,必需要花時間下功夫的。
看韓劇、韓綜,用韓文寫日記
📍韓文的聽說要如何提升? 有什麼建議學習的小撇步?
提升聽力的方法就是多聽韓國人說話,或看綜藝節目、韓劇,熟悉韓國人說話的速度、實際的語調,其實都是對我們的聽力都是有幫助的。口說部分我覺得跟著韓國人說話的語調或者是速度跟著念,也會進步很快,所以我覺得每天可以多花一點點的時間看韓劇韓綜、上韓語影音課時,一句一句跟著念,口說能力自然也會提升,也是很有效的學習方式。
📍如何打造學習語言環境? 讓語言融入日常要怎麼做?
除了剛剛所提到可以透過韓綜與韓劇學習之外,我覺得可以尋找語言交換的朋友,加入學習社群,彼此分享一些經驗,或用韓語寫日記等方式,實際應用所學的語言知識,融入到自己的日常生活裡。個人覺得用韓文寫日記也是蠻不錯的一個方法。
語言開啟更多可能,創造更多機會
📍您覺得語言對您的影響與重要性為何?
語言其實很重要,可以透過語言建立深厚的人際關係,去表達自己的想法,有助於更好地融入當地社會、同時理解當地的文化。因此語言對我而言,是一扇通向更廣泛文化的大門,也在工作職涯上打開了廣闊的可能性、提供了更多的機會。
📍為何決定拍攝線上課程?
因為出版書籍蠻多的,希望可以將一堂課把所有的知識都放在一起,變成是一種學習捷徑的課程,分享給學習韓文的同學。也相信EZCourse可以把我的課程拍得很完整完美😄
🚩 阿卡老師(郭修蓉老師) 『10分鐘速成 韓文日常慣用語』 將帶你用韓國人的思維學習道地口語表達,每天只花10分鐘就能學到最接地氣的「生活慣用語」!
你可能有興趣
嚴選課程試看影片
所有留言