Arashi (嵐老師)的小故事 ?
💃 Arashi(嵐)老師的姓名由來?有什麼意涵?
我的本名是筱嵐,如果用日文發音是「ショーラン」或「シャウラン」,總覺得有點拗口,剛好出社會那陣子日本國民偶像男團「嵐」(發音「あらし」) 在台灣相當有人氣,因此才想,比起另取日文名字、或用中文名字的日文音讀,直接用「嵐」這個漢字的訓讀「あらし」還更容易讓大家一聽就懂,所以就以「嵐 (Arashi)」固定下來。
不過事實上,「嵐」這個字在中文與在日文的意思差很多,中文是山中飄渺的霧氣,而日文是風暴的意思,所以基本上不太會有女生用嵐這個字命名(笑)。不過,我認為日文的「嵐」跟我本人的個性比較符合?
💃 曾在日本交換學生,旅居日本3年,有什麼有趣印象深刻的事?
在東大交換學生時,研究室的定期研討會上,教授讓大家邊喝啤酒邊報告,我第一次在東大口頭報告。可能因為喝了啤酒所以話特別多,一點也不緊張地順利完成了報告(笑) 。教授可能也是喝了酒特別敢講,竟然說「O型的人都是猴子!」(苦笑...我就O型...?)。
另一件印象深刻的也跟酒有關,那年我們一群留學生在東京上野公園賞花,隔壁攤坐著一群不認識的日本人,大概因為喝了酒有點醉,對方開始和我們亂聊了起來。日本人真的是個黃湯下肚就完全解放的神奇民族啊 ?
華麗舞台、精美歌舞的寶塚劇團
💃 為何會接觸到寶塚劇團?
契機是在研究所時期。當時適逢畢業論文難產,每天困獸之鬥,日子過得很痛苦。有天在YOUTUBE偶然瞥見寶塚歌劇的公演片段,驚為天人,被精湛歌舞、華麗視覺、和一種難以言喻的超現實氣氛打動,瞬間被這個神祕的世界吸引。若說我的靈魂被她們的表演拯救了真是一點也不為過,那時還擷取劇中歌曲片段設定為手機鬧鐘鈴聲,每天聽到那段旋律才有辦法清爽地起床?
不過當年還是學生沒有經濟能力,也因為就職活動等諸多忙碌,還無法入坑,沒有購買藍光與周邊、或參與公演搶票行列。真正升格為塚飯是後來在EZ叢書館擔任主編,為了一本書的企劃,有機會再度接觸寶塚這個主題。原本只是想重拾研究所時代的回憶,沒想到這次入坑更深,因為恰巧遇上百年難得一見的首席男役柚香光?。起初純粹只是欣賞她的表演與妙語如珠的謝幕致詞,默默追完她所有公演影片後,開始關注起她參與的節目與雜誌專訪,不知不覺再回神已成為徹徹底底的柚香オタク(御宅) 一枚,偶爾還會以練日文為藉口寫粉絲信(笑)。
不過這可絕不是件壞事,學外文就是需要這種強烈的動機呀!即便已經成為日文老師的我,也因為入坑而學到許多網路流行用語,也因為加入御宅行列,表達情感與描述事物的語彙力大大提升啊(笑)。我總是從她們身上獲得工作的動力和嘗試的勇氣,已成為生命中不可或缺的精神食糧!
💃 寶塚劇團當中最喜歡的部分?最吸引妳的地方是?
起初是被男役(飾演男角的團員)爽颯氣魄與俐落舞姿吸引,一舉手一投足,每個細微的神情與動作都能演繹出兼具剛與柔的英姿,時而豪邁時而柔情,也由於是女兒身,往往比一般男性更懂女性心理,一個回眸與微笑就能讓姨母們(?)的乙女心大爆發(笑)。雖說在寶塚男役較容易得到矚目,但男役們非常重視與娘役(飾演女角的團員)的關係性,甚至可以說,寶塚的核心魅力建構在男役與娘役的互動上,彼此帶著敬意攜手相伴烘托對方,呈現出現實世界中絕對找不到、且獨一無二的「美」與「愛」的理想形。
除此之外,男役在升格為首席之前,必定會有幾齣劇或秀破格出演女角(有別於娘役,稱為「女役」),從青少年期開始就以男性氣質為方針培養鍛鍊起來的男役,舞台上在男性與女性角色間仍能自由轉換,也是一大看點,雖說粉絲多半著迷於她們成功詮釋的男性角色,不過這些男役演繹出的女役,往往具有高冷氣質而更迷人!
每每觀賞寶塚舞台時宛若置身夢幻國度,不僅忘卻煩惱,還常常讓我獲得新的力量。後來除了觀賞舞台表演,也開始接觸一些幕後的內容,像是團員專訪或特別企劃節目,可得知她們排練時的情景、對劇與秀的想法、生活中與夥伴們的互動等,窺見越來越多團員幕後的個性和萌點,對她們的欣賞從舞台上的表現延伸到舞台下的人格魅力......這個坑真的很深啊(笑)!
💃 對初接觸寶塚劇團者,有何推薦入門作品?
熟悉西方音樂劇的話,推薦改編自西方《歌劇魅影》的『ファントム』(魅影)、喜歡動漫的話,推薦日本超人氣少女漫畫(台灣曾翻拍為偶像劇《流星花園》)的『花より男子』(花樣男子)和『はいからさんが通る』(窈窕淑女)、喜歡布袋戲的話,推薦『東離劍遊記』、喜歡愛情喜劇的話,推薦百老匯風的『Nice work if you can get it』、和日本物語『鴛鴦歌合戦』!!
不過如果是在日本的寶塚大劇場觀劇、或購買DVD/藍光的話,由於完全沒有字幕,需要相當程度的日文聽力才能完全理解劇情。建議先試試威秀影城的千秋樂(每齣公演最後一個場次)零時差直播,台灣這邊都會附中譯字幕,就能輕鬆觀劇!而如果是喜歡歌舞秀的部分,較注重視聽覺享受與感受性,即使日文完全聽不懂也不妨礙觀賞哦!
💃 如何透過寶塚提升日文能力?
寶塚劇團非常用心在打造明星團員與經營粉絲,除了有定期出刊的雜誌如『宝塚GRAPH』,也有自營電視台「TAKARAZUKA SKY STAGE」,因此只要有心認識她們,非常多管道能接觸到關於明星團員的一手資訊!無論閱讀專訪文字、或觀賞她們精心企劃的趣味性節目,都能訓練閱讀與聽力,也是增加字彙量的好方式。
不過最強大的提升法,當然還是✍多寫粉絲信訓練表達力囉,越用越?上手嘛!
你可能有興趣
嚴選課程試看影片
所有留言