進餐廳時
禁煙席でお願いします。
禁煙席でお願いします。 麻煩禁菸席。
除了美食廣場或速食店,進日本餐廳時,通常得先告訴服務生人數,再由服務生替你帶位。
有分禁菸區和吸菸區的餐廳,服務生也會問你「 禁煙席と喫煙席がございますが、どちらになさいますか」(有禁菸席和吸菸席,請問您要坐哪),或直接問你「おタバコは吸われますか」(您抽菸嗎)。
有些餐廳還有「座敷席」(榻榻米的位子)、「テーブル席」(一般桌子的位子)、「カウンター席」(吧台座位)、「窓際の席」(靠窗的位子)、「個室」(包廂) 之分,也可以在進餐廳時告知你的需求。
點菜或購物時
~をください。
~をください。 請給我~。
不論是點菜還是購物,「~をください」是最基本的說法。如果菜單上的漢字不會唸或看不懂菜單時,一邊用手指著菜單或隔桌的餐點,一邊說「これをください」(請給我這個)、「あれをください」(請給我那個)即可。
飲料不想加冰塊時
氷なしにしてください。
氷なしにしてください。 請去冰。
「氷なし」也可以說成「氷抜き」都是去冰的意思。
少冰的話,可以說「氷を少なめにしてください」(冰塊請放少一點),如果要放多一點,那就是「氷を多めにしてください」。
如果在吃到飽的餐廳看到這個標示
ドリンク代別途
ドリンク代別途 飲料另外計費
日本有很多「食べ放題」(吃到飽) 的餐廳和台灣不太一樣,特別是平價的吃到飽餐廳,付費方式通常會分得比較細。如果在餐廳入口的看板或菜單上看到「ドリンク代別途」這個標示就表示飲料另外付費 (白開水免費)。另外,在日本居酒屋的菜單,也常看得到「飲み放題付つき」(附喝到飽) 的套餐,或是另外加點的「飲み放題」,好讓愛喝的人放心開懷暢飲。
準備付帳時
お会かい計けいはご一いっ緒しょでよろしいですか。
お会かい計けいはご一いっ緒しょでよろしいですか。 可以一起結帳嗎?
在日本,很多餐廳在結帳時若看到你們是兩個人以上,通常都會主動問你們要不要一起結帳。若要一起付,可說「一緒でお願いします」(請一起算),若想分開算,那就是「別々でお願いします」(請分開算)。
進速食店或連鎖咖啡廳
店内でお召し上がりですか。
店内でお召し上がりですか。 請問是內用嗎?
通常只要是一進速食店或連鎖咖啡廳,店員都會先這麼問你,以確認是內用還是外帶。若是外帶的話,說「いいえ、持ち帰りで」(不,我要帶走) 即可。如果有點咖啡或紅茶等飲料,店員還會問你「砂糖とミルクはご利用ですか」(需要砂糖和奶精嗎)。
*文章源自 EZ Japan <裝個日本人,這77句就夠了!>
你可能有興趣
嚴選課程試看影片
所有留言